Статья 2
1. Государства — участники уважают и обеспечивают все права, предусмотренные настоящей Конвенцией,
за каждым ребенком, находящимся в пределах их юрисдикции, без какой-либо дискриминации, независимо от
расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального, этнического
или социального происхождения, имущественного положения, состояния здоровья и рождения ребенка, его
родителей или законных опекунов или каких-либо иных обстоятельств.
2. Государства — участники принимают все необходимые меры для обеспечения защиты ребенка от всех форм
дискриминации или наказания на основе статуса, деятельности, выражаемых взглядов или убеждений ребенка,
родителей ребенка, законных опекунов или иных членов семьи.
Статья 12
1. Государства-участники обеспечивают ребенку, способному сформулировать свои собственные взгляды, право
свободно выражать эти взгляды по всем вопросам, затрагивающим ребенка, причем взглядам ребенка уделяется
должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью ребенка.
Статья 13
1. Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и
передавать информацию и идеи любого рода независимо от границ, в устной, письменной или печатной форме,
в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребенка.
2. Осуществление этого права может подвергаться некоторым ограничениям, однако этими ограничениями
могут быть только те ограничения, которые предусмотрены законом и которые необходимы:
a) для уважения прав и репутации других лиц; или
b) для охраны государственной безопасности, или общественного порядка (ordre public), или здоровья, или
нравственности населения.
Статья 14
1. Государства — участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.
2. Государства — участники уважают права и обязанности родителей и в соответствующих случаях законных
опекунов руководить ребенком в осуществлении его права методом, согласующимся с развивающимися
способностями ребенка.
3. Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только таким ограничениям, которые
установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка,
нравственности и здоровья населения или защиты основных прав и свобод других лиц.
Статья 29
1. Государства — участники соглашаются в том, что образование ребенка должно быть направлено на:
a) развитие личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка в их самом полном объеме;
b) воспитание уважения к правам человека и основным свободам, а также принципам, провозглашенным в Уставе
Организации Объединенных Наций;
c) воспитание уважения к родителям ребенка, его культурной самобытности, языку и ценностям, к
национальным ценностям страны, в которой ребенок проживает, страны его происхождения и к цивилизациям,
отличным от его собственной;
d) подготовку ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания, мира, терпимости,
равноправия мужчин и женщин и дружбы между всеми народами, этническими, национальными и религиозными
группами, а также лицами из числа коренного населения;
e) воспитание уважения к окружающей природе.
2. Никакая часть настоящей статьи или статьи 28 не толкуется как ограничивающая свободу отдельных
лиц и органов создавать учебные заведения и руководить ими при условии постоянного соблюдения
принципов, изложенных в пункте 1 настоящей статьи, и выполнения требования о том, чтобы образование,
даваемое в таких учебных заведениях, соответствовало минимальным нормам, которые могут быть установлены
государством.